“Mi raccomando, keep me in the loop”, disse il supervisor al proprio team prima di congedarsi sfoggiando un livello business english comprensibile a tutti. Pur essendo tutti i presenti non fluenti in inglese, nessuno ha tradotto alla lettera, “tienimi nel giro”, la richiesta di aggiornamenti continui del capo. Dopotutto, l’uso di business english expression presi dall’inglese commerciale e declinati nel linguaggio aziendale è ormai una pratica comune nelle organizzazioni. Il business english si è imposto come una sorta di lingua franca per facilitare la comunicazione tra colleghi anche quando non si padroneggia la lingua inglese.
Nei contesti aziendali contemporanei non solo è fondamentale conoscere le espressioni derivate dall’inglese commerciale, ma anche saperle adattare in modo appropriato al contesto culturale e linguistico in cui ci si trova. Altrimenti si rischia di trovarsi in the wrong end of the stick, ovvero in situazioni in cui si interpreta in modo sbagliato quello che si è detto causando confusione o fraintendimenti.
argomenti di questo articolo:
perché imparare le frasi commerciali in inglese?
L'inglese commerciale è diventato sempre più importante nell'era della globalizzazione. Imparare le frasi commerciali in inglese è fondamentale per chiunque faccia affari con partner internazionali o lavori in un contesto aziendale multiculturale. In questo articolo, esploreremo alcune delle espressioni più usate in Italia per aiutarti a comunicare con sicurezza nel mondo del lavoro in inglese.
Le frasi commerciali in inglese sono utili per una serie di motivi:
- comunicare in maniera efficace: imparare queste frasi ti consente di comunicare in modo efficace con colleghi e partner commerciali di lingua inglese. La comunicazione chiara è fondamentale per il successo in un contesto commerciale.
- ampliare le opportunità di lavoro: moltissime aziende operano a livello internazionale e cercano candidati che possano comunicare in inglese. Imparare le frasi commerciali può aumentare le tue opportunità di lavoro.
- costruire relazioni: le frasi commerciali aiutano a costruire relazioni con partner commerciali internazionali. Dimostrare sforzo nell'apprendimento della lingua del tuo partner commerciale può avere un impatto positivo sulle tue relazioni.
le frasi commerciali più comuni in inglese.
copy that
Quante volte l’avete sentito pronunciato dai piloti di aereo o tra ufficiali nei film di guerra? Il suo uso è entrato a gamba tesa anche nell’ inglese commerciale. Tradotto come “capito", "ricevuto", “sono sul pezzo”, viene spesso utilizzato nelle comunicazioni per confermare di aver ricevuto un messaggio, di aver compreso un'istruzione, o di passare all’esecuzione di una richiesta.
stay ahead of the game
Tradotto letteralmente come "rimanere un passo avanti" o "mantenere un vantaggio", in business english esprime la necessità di essere più preparati, efficienti o innovativi rispetto alla concorrenza. In pratica, significa cercare costantemente di anticipare le tendenze, migliorare le prestazioni o adottare nuove strategie.
to cut to the chase
Frase usata specialmente nelle riunioni o durante le presentazioni, significa "andare al sodo", "andare al punto", o "essere diretti". Nei contesti aziendali viene utilizzata per evitare divagazioni o introduzioni lunghe e passare direttamente alla parte più importante o rilevante di una conversazione, di un discorso o di una situazione.
to touch base
Ne è passato di tempo dall’ultima call e molte cose sono successe. E’ il momento to touch base, ovvero di “riprendere il discorso”, di "aggiornarsi reciprocamente" o "fare il punto della situazione". La versione in business english viene utilizzata quando qualcuno desidera comunicare con qualcun altro per condividere nuove informazioni, sincronizzare le attività o semplicemente aggiornarsi su uno specifico argomento. L'uso di questa espressione implica un breve incontro o una breve comunicazione per verificare lo stato dell’arte o per assicurarsi che entrambe le parti siano allineati.
go the extra mile
Una business english expression che suona come musica per le orecchie dei capi. Andare un miglio extra oltre significa andare “oltre il dovuto" o "fare uno sforzo aggiuntivo”. Si usa per indicare che qualcuno sta facendo più di quanto sia richiesto o previsto per raggiungere un obiettivo. In altre parole, significa dedicare tempo, energia o risorse aggiuntive per ottenere un risultato superiore o per eccellere in una determinata attività.
to think outside the box
Tutti almeno una volta nella vita abbiamo sentito questa espressione. Letteralmente, in italiano significa: pensare fuori dalla scatola. Metaforicamente in business english, invece: pensare fuori dagli schemi, oltre le convenzioni. Questo termine è molto utilizzato in contesti lavorativi che prevedono una buona dose di creatività.
I’m writing to you in order to have further information about
Devi scrivere una e-mail in inglese e non sai da dove cominciare? Il consiglio è quello di partire con: “I’m writing to you in order to have further information about…”, che tradotto significa “La contatto per avere maggiori informazioni su…”. Questa espressione di business english è molto usata in contesti formali, e ti permette di andare dritto al punto, senza troppi giri di parole.
hit the nail on the head
Questa frase viene molto utilizzata quando si desidera dire a un collega che ha svolto bene il suo lavoro. In italiano, infatti, può essere tradotta con: “Hai colpito nel segno”.
I look forward to hearing from you soon
Quando devi chiudere una e-mail, oltre a utilizzare le frasi di salute di rito (come ad esempio: kind regards), è bene dire sempre “I look forward to hearing from you soon”. Ovvero: “spero di risentirla presto”. Un modo educato e formale di dire che si resta in attesa di una risposta.
to stay on top of (a project)
In italiano l’espressione “To stay on top of” vuol dire essere in cima a qualcosa. Metaforicamente parlando, questa frase si usa in contesti business english quando si vuole comunicare che si ha il pieno controllo di un progetto o di un lavoro.
don’t let the grass grow too long on this one
“Non fare crescere troppo l’erba su qualcosa”. Anche se può far sorridere, questa business expression può essere usata per dire a un collaboratore che sta lavorando da troppo tempo su un progetto, al punto che è cresciuta l’erba. Un cut to the chase più formale.
twenty-four seven
Molti già conosceranno questa frase, che si utilizza per indicare che un’attività – come ad esempio un ufficio di assistenza alla clientela – è operativa 24 ore al giorno per 7 giorni alla settimana. Ovvero: continuamente.
go over
Il phrasal verb “Go over” vuol dire “esaminare, rivedere, riconsiderare”. Il termine è molto usato in ambito lavorativo perché definisce un’attività che in ufficio viene svolta quotidianamente.
hit the ground running
“Hit the ground running” significa partire in quarta. Quando si dà vita a un nuovo progetto, questa espressione viene usata molto, soprattutto dai manager che hanno l’obiettivo di incoraggiare il team.
to be on the ball
Come ben sappiamo, il mondo sportivo ha molto da insegnare a quello lavorativo. La frase di business english “To be on the ball”, infatti, è presa proprio da lì. Si riferisce al possesso di palla di un giocatore, e in italiano può essere tradotta con “essere sul pezzo”.
getting all your ducks in a row
“Mettere tutte le papere in fila”. Anche questo detto inglese fa sorridere, ma quando viene usato in ufficio vuol dire che devi organizzare nel modo più efficiente possibile il tuo lavoro.
Imparare le frasi commerciali in inglese è un investimento prezioso per far crescere la tua carriera. Queste espressioni ti aiuteranno a comunicare con successo con colleghi, responsabili o partner commerciali internazionali e a migliorare le tue prospettive lavorative. Quindi, mettiti all’opera e inizia a padroneggiare queste frasi per aprire nuove porte nel mondo del lavoro.